Idéia de Giricø

ARQUIVOS




BLOGS:
  • Uikibiu
  • Oráculo Cambeta
  • Super Amigas
  • Bostok
  • Juro por sua mãe!
  • Antistars




  • Idéia de Giricø
    Teorias e teoremas...

    sábado, novembro 01, 2003

    Linda...

    Essa música é dez.... tem uns arranjos agressivos... que aliás minha amiga paty sabe tocar muito, bem fora letra super profunda... rs. Isso me faz lembrar uma poesia... "Quando sento no vazo sinto uma ...(naum lembro a palavra, alguém aí sabe?) profunda... A bosta bate na água e a água bate na bunda..." :O) Hj eu tô de bom humor, apesar de tantos e tantos problemas ao meu redor, em falar nisso melhoras pra dolly, eu tb gosto muito dela... eu venho descobrindo que pessoas confiam em mim e dão valor a minha amizade, fora o aú(ou estrela pro menos entendidos de capoeira) sem mão que eu aprendi... ai ai ai amanhã é o grande dia... aaaaahhhhhhhhhhh!!!!!!!
    Mas... Falando em amizade... deixo aki minha homenagem a paty, minha grande amiga que fez niver sexta... parabéns menina... vc cresceu... hehehe



    Stairway To Heaven

    escadaria pro paraíso



    There's a lady who's sure

    existe uma moça q tem certeza

    All that glitters is gold

    de q tudo q reluz é ouro

    And she's buying a stairway to heaven.

    e ela tá comprando uma escadaria pro paraíso

    When she gets there she knows

    qndo ela chegar lá ela sabe q

    If the stores are all closed

    se as lojas estiverem todas fechadas

    With a word she can get what she came for.

    c/ uma palavra ela pode conseguir o q procura

    Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.



    There's a sign on the wall

    tem uma placa na parede

    But she wants to be sure

    mas ela quer ter certeza

    'Cause you know sometimes words have two meanings.

    pq vc sabe q as vezes as palavras tem dois significados

    In a tree by the brook

    numa arvore a beira do riacho

    There's a songbird who sings,

    tem um passarinho q canta

    Sometimes all of our thoughts are misgiven.

    as vezes todos os nossos pensamentos estao enganados(endereçados a pessoa errada)

    Ooh, it makes me wonder,

    isso me faz pensar

    Ooh, it makes me wonder.



    There's a feeling I get

    tem uma coisa q me dá

    When I look to the west,

    qndo olho pro oeste

    And my spirit is crying for leaving.

    e meu espirito está implorando p/ ir embora

    In my thoughts I have seen

    nos meus pensamentos eu já vi

    Rings of smoke through the trees,

    anéis de fumaça através das arvores

    And the voices of those who standing looking.

    e as vozes daqueles q ficam olhando

    Ooh, it makes me wonder,

    Ooh, it really makes me wonder.



    And it's whispered that soon

    e dizem q logo

    If we all call the tune

    se todos cantarmos no mesmo tom

    Then the piper will lead us to reason

    entao o flautista vai levar todos nós p/ a razão.

    And a new day will dawn

    e um novo dia vai amanhecer

    For those who stand long

    p/ aqueles q ficaram mais

    And the forests will echo with laughter.

    e as florestas vão ecoar c/ o riso



    If there's a bustle in your hedgerow

    se tem um movimento vindo da sua cerca

    Don't be alarmed now,

    nao se assuste agora

    It's just a spring clean for the May queen.

    é só uma limpeza primaveril p/ a rainha de maio

    Yes, there are two paths you can go by

    sim, existem dois caminhos pelos quais vc pode seguir

    But in the long run

    mas na longa caminhada

    There's still time to change the road you're on.

    ainda há tempo p/ mudar de caminho

    And it makes me wonder.



    Your head is humming and it won't go

    sua cabeça está zumbindo e vc nao vai

    In case you don't know,

    pro caso de vc nao saber

    The piper's calling you to join him,

    o flautista está te chamando p/ se juntar à ele

    Dear lady, can you hear the wind blow,

    querida moça, vc pode ouvir o vento soprar?

    And did you know

    e vc sabia

    Your stairway lies on the whispering wind.

    q sua escadaria está no vento q sopra?



    And as we wind on down the road

    e ento voamos pela estrada afora

    Our shadows taller than our soul.

    nossas sombras maiores q nossa alma

    There walks a lady we all know

    lá caminha uma moça q todos conhecemos

    Who shines white light and wants to show

    q brilha uma luz branca e q quer mostrar

    How ev'rything still turns to gold.

    como tudo ainda se torna ouro

    And if you listen very hard

    e se escutarmos bem c/ bastante atençao

    The tune will come to you at last.

    o tom vai vir até vc em fim
    When all are one and one is all
    quando todos somos um e um é todos
    To be a rock and not to roll.
    p/ ser uma rocha e nao rolar

    And she's buying a stairway to heaven.
    Postado em 11:09 PM por Floco de Neve